Visible to the public Biblio

Filters: Keyword is translation  [Clear All Filters]
2022-10-06
Fahrianto, Feri, Kamiyama, Noriaki.  2021.  The Dual-Channel IP-to-NDN Translation Gateway. 2021 IEEE International Symposium on Local and Metropolitan Area Networks (LANMAN). :1–2.
The co-existence between Internet Protocol (IP) and Named-Data Networking (NDN) protocol is inevitable during the transition period. We propose a privacy-preserving translation method between IP and NDN called the dual-channel translation gateway. The gateway provides two different channels dedicated to the interest and the data packet to translate the IP to the NDN protocol and vice versa. Additionally, the name resolution table is provided at the gateway that binds an IP packet securely with a prefix name. Moreover, we compare the dual-channel gateway performance with the encapsulation gateway.
2017-03-07
Iyengar, Varsha, Coleman, Grisha, Tinapple, David, Turaga, Pavan.  2016.  Motion, Captured: An Open Repository for Comparative Movement Studies. Proceedings of the 3rd International Symposium on Movement and Computing. :17:1–17:6.

This paper begins to describe a new kind of database, one that explores a diverse range of movement in the field of dance through capture of different bodies and different backgrounds - or what we are terming movement vernaculars. We re-purpose Ivan Illich's concept of 'vernacular work' [11] here to refer to those everyday forms of dance and organized movement that are informal, refractory (resistant to formal analysis), yet are socially reproduced and derived from a commons. The project investigates the notion of vernaculars in movement that is intentional and aesthetic through the development of a computational approach that highlights both similarities and differences, thereby revealing the specificities of each individual mover. This paper presents an example of how this movement database is used as a research tool, and how the fruits of that research can be added back to the database, thus adding a novel layer of annotation and further enriching the collection. Future researchers can then benefit from this layer, further refining and building upon these techniques. The creation of a robust, open source, movement lexicon repository will allow for observation, speculation, and contextualization - along with the provision of clean and complex data sets for new forms of creative expression.